Skip to main content
European Commission logo

Eurydice

EACEA National Policies Platform:Eurydice
Autres aspects de la dimension internationale aux niveaux éducatifs préprimaire, primaire et secondaire

Switzerland

13.Mobilité et dimension internationale

13.4Autres aspects de la dimension internationale aux niveaux éducatifs préprimaire, primaire et secondaire

Last update: 14 December 2023

Dimension européenne / internationale dans le curriculum national

La Conférence suisse des directeurs cantonaux de l’instruction publique (CDIP) représente les cantons en matière éducationnelle et culturelle à l’étranger et dans les organisations internationales, telles que l’Union européenne, le Conseil de l’Europe, l’OCDE, l’UNESCO / le BIE et d’autres organismes.

La Suisse participe à des travaux et des projets en lien avec l’apprentissage des langues et la promotion de la compréhension interculturelle. Dans le domaine de l’enseignement des langues, elle prend notamment part aux travaux du Conseil de l’Europe.

La CDIP a adopté plusieurs recommandations relatives à la poursuite de la collaboration européenne en matière d’éducation et à la promotion des échanges internationaux. Le nombre croissant d’accords et de projets intercantonaux, transnationaux et européens n’a fait que renforcer la nécessité d’une amélioration des connaissances linguistiques, qui sont devenues un objectif prioritaire dans l’éducation et la formation. Comme le multilinguisme favorise la mobilité dans la formation et la vie professionnelle, l’acquisition des langues étrangères se poursuit voire s’intensifie dans tous les degrés d’enseignement. Un soutien est apporté aux activités d’échange entre les régions linguistiques de Suisse et avec des pays européens. Les efforts déployés pour l’intégration des personnes d’autres langues et cultures ainsi que pour la promotion de la compréhension interculturelle sont poursuivis. Il est prévu de tenir compte de la dimension européenne dans les plans d’études de tous les degrés de même que dans la planification et la réalisation des moyens d’enseignement. Dans la formation des enseignantes et enseignants aussi, la dimension européenne doit être prise en considération de façon appropriée.

Cadre européen commun de référence pour les langues

Le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR), développé sous le patronage du Conseil de l’Europe et publié en 2000, sert de cadre de référence pour l’élaboration d’instruments de promotion, de planification, de réalisation et d’assurance de la qualité de l’enseignement des langues étrangères en Suisse. Les descriptions de compétences qu’il contient permettent des évaluations comparables des aptitudes en langues étrangères. Les échelles de niveaux proposées par le CECR forment un cadre de référence qui permet une comparabilité internationale des objectifs fixés, des programmes, des instruments d’évaluation, des examens ainsi que des diplômes et des certificats. Le CECR est de plus le document de base à l’origine des portfolios des langues développés dans toute l’Europe depuis l’an 2000.

Portfolio européen des langues

Le Portfolio européen des langues (PEL) accompagne l’apprentissage des langues durant toute la scolarité et au-delà. Le PEL permet de saisir et de présenter de manière différenciée les connaissances que l’on acquiert dans des langues étrangères. Les connaissances linguistiques peuvent ainsi faire l’objet de comparaisons à l’échelon national et international, puisque les apprenantes et apprenants peuvent se référer à une échelle européenne commune pour décrire les connaissances acquises dans les langues.

Le PEL est un instrument d’auto-évaluation et de documentation, mais pas un moyen d’enseignement ni un instrument d’évaluation. C’est un document personnel, qui donne des renseignements sur les connaissances linguistiques. Il s’inscrit dans un cadre d’évaluation des performances plus large et favorise l’autonomie des apprenantes et apprenants. Les élèves peuvent documenter leurs connaissances et leurs compétences au moyen des différents portfolios existants.

Versions suisses du Portfolio européen des langues

En Suisse, on trouve quatre versions du portfolio européen des langues:

  • Portfolino: portfolio des langues pour enfants de 4 à 7 ans
  • PEL I: portfolio des langues pour enfants de 7 à 11 ans
  • PEL II: portfolio des langues pour jeunes de 12 à 15 ans (secondaire I)
  • PEL III: portfolio des langues pour jeunes et adultes (à partir de 15 ans)

La version suisse du portfolio des langues a été lancée le 1er mars 2001, dans le cadre de l’Année européenne des langues. Les portfolios suisses des langues sont édités par la CDIP, qui coordonne les travaux avec le Conseil de l’Europe, tout en étant l’interlocutrice pour les questions relatives au PEL au niveau national.

L’accord intercantonal sur l’harmonisation de la scolarité obligatoire (concordat HarmoS) prévoit que les cantons concordataires veillent à ce que les élèves puissent documenter leurs connaissances et compétences au moyen de portfolios.

Enseignement bilingue

Tant la CDIP que la Conférence suisse des offices de formation professionnelle (CSFP) ont adopté des recommandations pour la promotion de l’enseignement bilingue, qui consiste à enseigner une matière dans une langue étrangère et qui a pour effet d’accroître l’efficacité de l’apprentissage des langues. On trouve des projets bilingues et des contextes d’enseignement bilingue à tous les niveaux du domaine de la formation obligatoire, mais les programmes bilingues gagnent particulièrement en attrait au niveau du degré secondaire II (écoles de maturité et écoles professionnelles). Bien plus de la moitié des écoles de maturité gymnasiale reconnues offrent la possibilité d’obtenir un certificat de maturité bilingue. Certaines écoles publiques du degré secondaire II permettent également d’obtenir un diplôme de langues reconnu sur le plan international. Les écoles de maturité gymnasiale peuvent aussi délivrer un diplôme reconnu à l’échelle internationale, à l’instar du Baccalauréat International ("International Baccalaureate"). Les écoles professionnelles et les écoles professionnelles supérieures sont aussi de plus en plus nombreuses à proposer un enseignement disciplinaire bilingue.

Centre européen pour les langues vivantes de Graz

Le Centre européen pour les langues vivantes (CELV) de Graz est une institution du Conseil de l’Europe. Le CELV a pour mission de promouvoir les innovations dans le domaine de l’apprentissage et de l’enseignement des langues modernes.

Le Secrétariat général de la CDIP représente la Suisse dans le Comité de direction du CELV.

Task force internationale

Depuis décembre 2004, la Suisse est membre de la Task Force for International Cooperation on Holocaust Education, Remembrance and Research (ITF). Les Etats membres s’engagent à promouvoir la coopération sur l’éducation, la mémoire et la recherche sur l’Holocauste, à organiser une Journée de commémoration de l’Holocauste ainsi qu’à faciliter l’accès aux fonds d’archives relatifs à l’Holocauste. En Suisse, le 27 janvier a été déclaré "Journée de la mémoire de l’Holocauste" dans les écoles. Les cantons sont libres de définir le profil de cette journée.

Technologies de l’information et de la communication

La Suisse participe au réseau European Schoolnet (EUN), un partenariat international qui réunit 30 ministères de l’éducation et qui s’engage dans le domaine des TIC pour les écoles. Le Centre suisse des technologies de l’information dans l’enseignement (CTIE) vise à favoriser l’intégration des technologies de l’information et de la communication (TIC) dans le domaine de l’enseignement. Le CTIE est chargé de coordonner au niveau suisse la mise en œuvre du réseau European Schoolnet (EUN), qui a pour but de promouvoir des méthodes d’enseignement et d’apprentissage dans toute l’Europe. Son rôle consiste donc à faire le pont, dans le domaine des TIC et de l’enseignement, entre les activités locales, cantonales et nationales d’une part et, de l’autre, les projets internationaux organisés par European Schoolnet.

 

Partenariats et réseaux

Le Groupe de coordination Enseignement des langues (COL) de la CDIP a principalement pour tâche de piloter et de coordonner les divers travaux dans le domaine de l’enseignement des langues, d’assurer l’échange d’informations, de coordonner des projets et des travaux de développement dans le domaine de la didactique des langues ainsi que d’améliorer la collaboration avec le Centre européen pour les langues vivantes (CELV) de Graz.

Le Groupe spécialisé Langues étrangères de la Conférence suisse des recteurs et rectrices des hautes écoles pédagogiques (COHEP) s’occupe de suivre les développements dans les domaines de la formation initiale et continue des enseignantes et enseignants de langues étrangères et d’assurer les échanges en matière d’enseignement des langues étrangères entre les hautes écoles pédagogiques. Il s’engage ainsi à promouvoir la continuité, la cohérence et le développement durable des structures mises en place dans le domaine de la formation des enseignantes et enseignants de langues étrangères. En outre, il participe, en concertation avec le Secrétariat général de la CDIP, au groupe de coordination Enseignement des langues (COL) de la CDIP et au Forum Langues de la CDIP.

Afin de soutenir le développement des écoles de formation générale, le Centre suisse de formation continue des professeurs de l’enseignement secondaire (CPS) entretient des contacts avec des institutions de formation et des réseaux à l’étranger. Le CPS permet à des enseignantes et enseignants de même qu’à des équipes de direction d’avoir accès à des formations continues organisées dans différents pays européens. Le CPS participe à des projets internationaux. Il s’engage, en partenariat avec des organisations d’Allemagne et d’Autriche, dans des projets éducatifs en Europe centrale et du sud-est.

Ecoles associées suisses de l’UNESCO

La Suisse compte actuellement 60 écoles associées de l’UNESCO. Ces écoles cherchent à mettre en œuvre les objectifs de l’UNESCO: paix, compréhension internationale, respect des droits humains, accès de tous au savoir, développement durable. Le réseau des écoles associées de l’UNESCO existe depuis 1953.

 

 

Références

Accord intercantonal sur l’harmonisation de la scolarité obligatoire